首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

译文目的:中医典籍英译的重要指导因素
作者单位:;1.甘肃中医学院
摘    要:
久远的成书年代和深厚的文化根基使《黄帝内经·素问》及其英译本在中医对外推介的进程中备受关注和争议。译文目的决定翻译策略和方法,而受众是决定译文目的最重要的因素,所以译者在中医典籍英译中要将信息性维持在合理程度,以保证预期读者的理解和接受,进而顺利实现译文的预期目的。

关 键 词:《黄帝内经·素问》  译文目的  翻译策略和方法  中医典籍英译  信息性
本文献已被 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号