我国现当代小说汉英自译的历史书写 |
| |
作者单位: | ;1.太原师范学院外语系 |
| |
摘 要: | 历史是小说创作的背景之一,以或直截了当或一笔带过的表达方式存在于小说的字里行间。小说自译者因其兼具作者和译者身份,必然肩负历史书写的使命。汉语平行语料表明,自译者多使用双语文本合力的方式集中再现民国时期(1912—1949)的历史,且在汉语原文和英语译文中体现出明与暗两种处理倾向。
|
关 键 词: | 自译 中国现当代小说 历史书写 民国时期 |
History Writing in Self-translation of Modern and Contemporary Chinese Novels |
| |
Abstract: | |
| |
Keywords: | |
|
|