英汉语言差异的文化述源 |
| |
引用本文: | 潘一鸣. 英汉语言差异的文化述源[J]. 江苏大学学报(社会科学版), 2000, 2(1): 87-91 |
| |
作者姓名: | 潘一鸣 |
| |
作者单位: | 长沙铁道学院外语系,长沙市,410075 |
| |
摘 要: | ![]() 语言作为思维的载体,是人类得以认识、改造世界,进行有效交流的最主要的工具.然而,在语言的具体使用过程中,交流的目的常常由于各方面因素的阻碍而难以实现.在同种语言内部尚且会因为交流双方所处地理位置、社会地位、个人习惯差异而导致交流受阻,更何况是当问题涉及跨语言交际时.通过对语言的生成机制及运行机制进行观察研究,不难发现,任何一种自然语言都不可能脱离一定的文化制约而独立存在.每种语言的背后必然都蕴涵了深厚的文化沉淀.基于这一认识,通过对英汉语言在其外部形态、语法结构等层面上表现出来的巨大差异进行对比分析,试图用这两个民族的文化传统对这些差异进行解释,从而揭示民族思维定势、价值观、人生观对语言的重大影响.
|
关 键 词: | 语言 文化 分析语 综合语 形合 意合 |
修稿时间: | 1999-06-23 |
On the Cultural Origins of Distinctions between English and Chinese |
| |
Abstract: | ![]()
|
| |
Keywords: | |
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录! |
|