《红楼梦》后四十回的京腔京味儿——兼与“杜芷芳说”商榷 |
| |
引用本文: | 刘丽川,张卫东.《红楼梦》后四十回的京腔京味儿——兼与“杜芷芳说”商榷[J].深圳大学学报(人文社会科学版),1986(3). |
| |
作者姓名: | 刘丽川 张卫东 |
| |
作者单位: | 深圳大学中文系 教师
(刘丽川),深圳大学中文系 教师(张卫东) |
| |
摘 要: | 《<红楼梦>前八十回与后四十回语言风格初探》一文(见《深圳大学学报》1986年第一期)在今年六月间的哈尔滨国际《红搂梦》研讨会上宣读后,其研究方法与结论获得国内外不少与会学者的好评,并鼓励笔者朝这一方向继续探索。本文即从一些同义词语的表现形态和方言色彩对《红楼梦》语言风格作进一步比较研究,指出后四十回语言较前八十回更富于北京方言色彩即“京腔京味儿”,进而对最近出现的“《红楼梦》续书人为杜芷芳”之说提出质疑。
|
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|