语境顺应论视角下的博物馆文献英汉翻译探析——以英国博物馆认证制度文本为例 |
| |
引用本文: | 孙杭.语境顺应论视角下的博物馆文献英汉翻译探析——以英国博物馆认证制度文本为例[J].长沙铁道学院学报(社会科学版),2013(2):178-179. |
| |
作者姓名: | 孙杭 |
| |
作者单位: | 中南大学外国语学院 |
| |
摘 要: | 博物馆文献翻译是翻译的一个分支领域,在链接中西方文化、扩大中国对外交流的过程中发挥了桥梁作用。因此,如何提高博物馆翻译质量,加强与西方博物馆界的交流具有十分重要的现实意义。维索尔伦提出的顺应论认为语言的选择和翻译都是一种动态的过程,为翻译研究提供了新的视角。顺应论观照下的语境分为语言语境和交际语境,利用语境顺应论对博物馆文献翻译进行指导,能提高翻译的准确度和针对性,因而具有很高的实用价值。
|
关 键 词: | 翻译 博物馆文献翻译 语境顺应论 语言语境 交际语境 |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|