首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

从认知角度看新闻英语翻译的偏差
引用本文:丁周茹,王绍祥.从认知角度看新闻英语翻译的偏差[J].郑州航空工业管理学院学报(社会科学版),2013,32(1):116-119.
作者姓名:丁周茹  王绍祥
作者单位:福建师范大学外国语学院,福建福州,350000
基金项目:福建省高校服务海西重点项目(闽师研〔2009〕41号)阶段性成果
摘    要:新闻英语的翻译既体现了一般的翻译过程,即理解与表达,也是一个复杂的认知过程.此认知过程包括初步理解过程,即词汇、句子的初步理解,又包含对文章主题、语境的识别.在新闻英语翻译的过程中,受主客观因素的制约,即个体认知能力、语言水平、社会文化环境,会导致翻译偏差.所以译者需要提高自身的认知能力,即对各个领域的知识都有所了解,并且还需提高对新闻各个领域专业词汇的敏感度,增加对各种社会文化环境的了解.这样才能减少翻译出现错误,使译文更准确.

关 键 词:新闻英语  新闻翻译  认知能力

On Translation Tolerance of English News from the Perspective of Cognition
DING Zhou-ru , WANG Shao-xiang.On Translation Tolerance of English News from the Perspective of Cognition[J].Journal of Zhengzhou Institute of Aeronautical Industry Management(Social Science Edition),2013,32(1):116-119.
Authors:DING Zhou-ru  WANG Shao-xiang
Institution:DING Zhou-ru,WANG Shao-xiang
Abstract:
Keywords:
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号