首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

朱生豪莎剧翻译的中国古典情怀
作者姓名:赵学德
作者单位:浙江理工大学 外国语学院;浙江 杭州 310018
摘    要:朱生豪莎剧翻译中的古诗是朱译本中文词最出彩、意境最悠远、表达最极致的部分,根植于中国古典文化,达到了出神入化的境界。其最突出的文本特征是互文性,由此内容重点、修辞手段、意象建构和情感效果一气呵成,浑然一体。古诗译文主要体现在墓志铭、书信、歌谣、结束语等文体形式中,通过运用互文性,传奇神韵,达其意趣,显其命意,展其特色,集中再现了朱生豪莎剧翻译的中国古典情怀。

关 键 词:朱生豪  莎剧翻译  古诗  互文性
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
正在获取相似文献,请稍候...
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号