首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

赛先生的翻译:明末清初的科学翻译探索——兼论中国翻译历史及理论发展
引用本文:陈达.赛先生的翻译:明末清初的科学翻译探索——兼论中国翻译历史及理论发展[J].西华大学学报(哲学社会科学版),2012(4):26-31.
作者姓名:陈达
作者单位:西华大学外国语学院,四川成都,610039
基金项目:西华大学外国语言学及应用语言学重点学科经费资助项目成果之一
摘    要:纵观漫长的中国翻译史,中国翻译事业经历了四次高潮:东汉至唐宋末年的佛经翻译,明末清初的科学翻译,五四运动时期及其之后的西学翻译、革命理论和文学翻译,新中国成立至今尤其是改革开放后蓬勃发展的中国翻译。每一次高潮都呈现出鲜明的特点,都对中国社会的发展产生不可估量的作用。明末清初时期的翻译虽然都始于宗教的传入,但与之前时期相比,翻译不再是以宗教文献为主,取而代之则是科技著作翻译:翻译"赛先生"。由此,成为中国翻译史上一个分水岭,拉开了系统地翻译科技文献的序幕,对中国科技发展产生了深远影响。

关 键 词:中国  科学  翻译  历史  理论与实践
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号