首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

维索尔伦的语用顺应论与翻译的选择和顺应
引用本文:杨惠英.维索尔伦的语用顺应论与翻译的选择和顺应[J].兰州大学学报(社会科学版),2012,40(2):56-60.
作者姓名:杨惠英
作者单位:西北工业大学人文经法学院,陕西西安,710072
基金项目:西北工业大学人文社科与管理振兴基金项目(RW200921)
摘    要:维索尔伦的语用顺应理论认为,语言使用的过程是一个基于语言内部与外部原因,在不同意识程度下不断做出语言选择的顺应过程.以此为研究视角和探讨的理论基础,指出翻译行为不仅是一个连续不断的选择和顺应的意识行为,也是实施这一意识行为的动态过程.选择和顺应不仅体现出翻译行为的特点和复杂性,同时也体现出从多角度和多层次的视域阐释和指导翻译行为的过程和原则.

关 键 词:维索尔伦  翻译  语用顺应论  意识行为  顺应选择

Jef. Verschueren's Theory of Pragmatic Adaptation and Choice Making for the Purpose of Adaptation in Translating Process
YANG Hui-ying.Jef. Verschueren's Theory of Pragmatic Adaptation and Choice Making for the Purpose of Adaptation in Translating Process[J].Journal of Lanzhor University(Social Sciences),2012,40(2):56-60.
Authors:YANG Hui-ying
Institution:YANG Hui-ying (School of Humanities,Economics and Laws,Northwestern Polytechnical University,Xi’an 710072,China)
Abstract:According to Jef.Verschueren’s theory of pragmatic adaptation,language use is a continuous making of linguistic choices with different degrees of salience for the purpose of adaptation.Based on this angle and the comparison between language use and translation,the paper attempts to confirm that translation is a conscious behavior which is actualized in a continuous process of making choice for the purpose of adaptation.Making choice for the purpose of adaptation is not only the feature of translating which shows its speciality and complexity in the whole translating process,but also provides the principle in explaining and directing translating behavior from a multi-angle and multi-layer view.
Keywords:Jef  Verschueren  translating  theory of pragmatic adaptation  conscious behavior  making choice for the purpose of adaptation
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号