蔡元培的翻译理论与实践 |
| |
作者姓名: | 陈向科 |
| |
作者单位: | 湖南农业大学,期刊社,长沙,410128;湖南师范大学,历史文化学院,长沙,410081 |
| |
摘 要: | 蔡元培不仅是近代中国著名民主革命家、教育家,而且也是一位翻译家。他在20世纪初的有关译论,涉及译学概念等重要问题,并提出“横译”、“纵译”与“一译”、“再译”等极有价值的观点,见解独到,但较少涉及有关译学的一些重大理论问题。他还翻译过多部外国哲学、伦理学著作,如《哲学要领》、《妖怪学讲义》、《伦理学原理》等。
|
关 键 词: | 蔡元培 翻译理论 翻译实践 |
收稿时间: | 2008-05-12 |
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录! |
| 点击此处可从《湖南工业大学学报(社会科学版)》浏览原始摘要信息 |
|
点击此处可从《湖南工业大学学报(社会科学版)》下载全文 |
|