省略和倒置在科技英语中的应用 |
| |
引用本文: | 吴建兰,盛芝义. 省略和倒置在科技英语中的应用[J]. 河北理工大学学报(社会科学版), 2012, 12(2) |
| |
作者姓名: | 吴建兰 盛芝义 |
| |
作者单位: | 南京气象学院外语系,江苏南京,210044 |
| |
基金项目: | 南京气象学院科研基金Y102资助 |
| |
摘 要: | 通过科技英语词汇和句法的应用,探讨了科技英语由于信息量很大,需要用省略和倒置的方法以突出传递的信息,指出在科技英语翻译中,应注意修饰和被修饰成分之间的上下文逻辑关系。只有正确的理解原文,才能准确客观地翻译出原文的信息。
|
关 键 词: | 科技英语 省略 倒置 翻译 |
Ellipse and Inversion in Sci-Tech English |
| |
Abstract: |
|
| |
Keywords: | sci-tech English translation ellipsis inversion |
本文献已被 万方数据 等数据库收录! |
|