汉英翻译中语用意义的再现 |
| |
引用本文: | 王爱琴. 汉英翻译中语用意义的再现[J]. 河南理工大学学报(社会科学版), 2002, 3(1): 71-72 |
| |
作者姓名: | 王爱琴 |
| |
作者单位: | 黄河水利职业技术学院 河南开封475001 |
| |
摘 要: | 汉英文化差异不可避免地给翻译造成了一定的困难。通过一些成功的译例探讨了汉英翻译中再现原文语用意义的方法和手段。
|
关 键 词: | 汉英翻译 语用意义 方法 手段 |
文章编号: | 1009-3893(2002)01-0071-02 |
修稿时间: | 2001-09-08 |
The reproduction of the pragmatic meaning in Chinese-English translation |
| |
Abstract: | |
| |
Keywords: | |
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录! |
|