首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

鸠摩罗什偈颂翻译和创作对王维诗文的影响
引用本文:屈玉丽.鸠摩罗什偈颂翻译和创作对王维诗文的影响[J].华南农业大学学报(社会科学版),2016(5):132-140.
作者姓名:屈玉丽
作者单位:浙江大学 人文学院; 塔里木大学 人文学院,
基金项目:国家社科基金项目(13CZW031);国家社科基金项目(14ZDB065)
摘    要:龟兹高僧鸠摩罗什译经中文学性最突出的要属其中的偈颂部分。偈颂与诗歌同中有异,互相影响,其对后世文人的文学创作也发挥了重要作用,王维是其中非常具有代表性的一位。鸠摩罗什译偈对王维散文偈颂部分的影响主要体现在句式体例、语言修辞、音声韵律和内容类型等方面;同时,罗什所作三首偈颂对王维的佛理诗创作也有不容忽视的影响。罗什译偈、自创诗偈与王维佛理诗文创作之间存在微妙关系,印证了中印文化、文学交流与融合的具体过程。

关 键 词:鸠摩罗什    王维    偈颂    佛经翻译    诗文创作
收稿时间:2016/4/27 0:00:00
点击此处可从《华南农业大学学报(社会科学版)》浏览原始摘要信息
点击此处可从《华南农业大学学报(社会科学版)》下载免费的PDF全文
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号