卢曼社会系统理论视域下的翻译与翻译研究 |
| |
引用本文: | 陈水生,陈光明.卢曼社会系统理论视域下的翻译与翻译研究[J].延安大学学报(社会科学版),2012(6):97-101. |
| |
作者姓名: | 陈水生 陈光明 |
| |
作者单位: | 安庆师范学院外国语学院;中山大学外国语学院 |
| |
基金项目: | 安徽省哲学社会科学规划项目研究(AHSKF09-10D63) |
| |
摘 要: | 卢曼是德国当代最富创见的社会学家之一,他的社会系统理论为翻译研究提供了丰富的概念工具和独特的理论视角,受到众多西方翻译学者的关注。根据卢曼的社会系统理论,翻译可视为一个社会系统,翻译系统的自体创生性、翻译过程的复杂性和偶然性、翻译的二阶观察及其反身性的探讨,有助于从社会学的视角给翻译和翻译研究带来新的启示。
|
关 键 词: | 自体创生 偶然性 二阶观察 反身性 |
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录! |
|