首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

体态语成语的语义特性
引用本文:周俊英,付欣辰.体态语成语的语义特性[J].北京工业大学学报(社会科学版),2005,5(4):82-86.
作者姓名:周俊英  付欣辰
作者单位:北京工业大学,外国语学院,北京,100022
摘    要:结合体态语和成语的特性提出了英语体态语成语的定义,并从语义学角度给出英语体态语成语的3种特性,即语义透明性、转义性和语义晦涩性,通过英汉体态语成语对比找出其共性和差异,并结合具体实例给予解释和支持。

关 键 词:体态语  体态语成语  语义特性
文章编号:1671-0398(2005)04-0082-05
收稿时间:2005-03-14
修稿时间:2005年3月14日

The Semantic Characteristics and the Contrast of English Body Language Idioms
ZHOU Jun-ying,FU Xin-chen.The Semantic Characteristics and the Contrast of English Body Language Idioms[J].Journal of Beijing Polytechnic University(Social Sciences Edition),2005,5(4):82-86.
Authors:ZHOU Jun-ying  FU Xin-chen
Abstract:This paper attempts to define body language that specially uses body features as idioms of speech. It explores three major characteristic features of English body language idiom from the perspective of semantics, that is, the characteristics of semantic transparency, semantic transference and semantic obliqueness. It also attempts a probe into the convergence and divergence of English and Chinese idioms of body language. All of these will be explained and supported by a series of examples.
Keywords:body language  idioms of body language  semantic characteristics
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号