晚清冒险小说译介动因探析 |
| |
作者姓名: | 郑晓岚 |
| |
作者单位: | 福州大学外国语学院 |
| |
基金项目: | 福建省教育厅中青年教师教育科研项目(世界语言学文化研究专项)“林译冒险小说中少年形象的广义修辞学阐释”(JSZW22006);;福州大学科研启动基金“林译哈葛德冒险小说中少年形象的广义修辞学研究”(GXRC202115); |
| |
摘 要: | 在晚清掀起的外国文学作品译介大潮中,“冒险小说”作为一种全新的文类被译介到中国。结合晚清社会语境,重点探析冒险小说译介于晚清中国的历史文化成因。研究发现:晚清冒险小说的译介主要源于民族生存危机对男子气概的呼唤,又得益于小说社会地位的整体提高,同时也与冒险小说的文类特点密切相关。冒险小说所弘扬的冒险进取精神有助于改造国民奴性,激发国民的男子气概,契合救亡启蒙的时代需求。
|
关 键 词: | 晚清冒险小说 “少年” 冒险进取精神 男子气概 救亡启蒙 |
|
|