首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

浅析英汉"心"词汇的隐喻认知特点
引用本文:胡越坚,王菊兰.浅析英汉"心"词汇的隐喻认知特点[J].成都理工大学学报(社会科学版),2008,16(3):109-112.
作者姓名:胡越坚  王菊兰
作者单位:成都理工大学,外国语学院,成都,610059;广元师范学校,四川广元,628000
摘    要:隐喻不仅仅是一种语言现象。而且也是一种认知现象。隐喻的实质就是把熟悉的认知域概念映射到陌生的认知域中,生成新的概念,借以理解陌生的事物。“心”是人体的最重要的器官之一。它在构造概念和理解事物的过程中有着重要作用。通过对英汉“心”的隐喻词汇的认知特点的对比分析显示,英汉“心”词汇隐喻认知有很多相似之处。它们的映射路径很多也是相同的。但汉语中“心”的映射面要广得多,构成的词汇也多,而英语中“heart”的映射面相对较窄,产生这种差异的原因在于两个民族的经验基础不同,形成了不同的隐喻具象。

关 键 词:  隐喻  影射  认知  概念

A Study on the Cognitive Feature of the English and Chinese Word of Heart
HU Yue-jian,WANG Ju-lan.A Study on the Cognitive Feature of the English and Chinese Word of Heart[J].Journal of Chengdu University of Technology:Social Sciences,2008,16(3):109-112.
Authors:HU Yue-jian  WANG Ju-lan
Abstract:
Keywords:
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号