网络语篇英汉语码转换的研究现状及成因解读——以Verschueren语言顺应论为视角 |
| |
引用本文: | 柴磊,刘建立.网络语篇英汉语码转换的研究现状及成因解读——以Verschueren语言顺应论为视角[J].济南大学学报(社会科学版),2013(3):44-47. |
| |
作者姓名: | 柴磊 刘建立 |
| |
作者单位: | 济南大学外国语学院,山东济南250022 |
| |
基金项目: | 教育部人文社会科学研究青年基金项目“基于社会语言学视角的网络交际中语码转换现象研究”(11YJC740004). |
| |
摘 要: | 语码转换是语言接触的一种普遍现象和有效的交际策略,它不仅仅发生在真实的语言情境中,也延伸到虚拟的网络世界里。语码转换有其产生的社会、心理动因,以Verschueren的语言顺应论为观照分析网络语篇中的英汉语码转换,可以发现英语语码起着填补词汇空缺,澄清观点,强调,委婉语等作用,而这种转换主要是基于对语言现实、社会规约和心理动机等方面的顺应。
|
关 键 词: | 语码 语码转换 顺应性 语言顺应论 |
Causes of English-Chinese Code-switching in Net Discourses Based on Verschueren's Theory of Adaptation |
| |
Abstract: | |
| |
Keywords: | |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|