首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

关联理论翻译模式
引用本文:李亭亭,赵纬.关联理论翻译模式[J].河北理工大学学报(社会科学版),2010,10(6).
作者姓名:李亭亭  赵纬
摘    要:在关联理论基础上,Gutt所提出的关联翻译理论是:将翻译看成一种"明示-推理的交际活动".作为一个双重交际者,译者的职责就是寻找原文作者意图与译文读者期待的最佳关联,努力使译文达到与原文相同的语境效果.在赵彦春提出的六个翻译模式的基础上,提出了两个更概括的模式,并以此模式为指导探讨了效度和信度的优先问题.

关 键 词:最佳关联  交际效果  会话隐含  效度

On the Relevance-theoretic Translation Models
LI Ting-ting,ZHAO Wei.On the Relevance-theoretic Translation Models[J].Journal of Hebei Polytechnic University(Social Science Edition),2010,10(6).
Authors:LI Ting-ting  ZHAO Wei
Abstract:
Keywords:
本文献已被 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号