首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

英语写作中的汉语负迁移现象
引用本文:栗霞,王文飞.英语写作中的汉语负迁移现象[J].内蒙古工业大学学报,2007,16(2):79-83.
作者姓名:栗霞  王文飞
作者单位:内蒙古工业大学外国语学院 内蒙古呼和浩特010051
基金项目:内蒙古工业大学教改项目
摘    要:在二语习得中,学习者的母语会不可避免地参与其中,因此,中国学生在学习英语的过程中经常会不自觉地求助于汉语,尤其是在进行英语写作的时候.本文主要从词汇和句法两方面探讨了英语写作中的汉语负迁移现象,通过学生习作中常见的一些错误,分析了负迁移产生的原因及其特征,帮助学生了解这一现象,以便在英文写作中有意识地避免汉语负迁移的发生.

关 键 词:语言迁移  二语习得  英语写作
修稿时间:2006年8月31日

Negative Transfer of Chinese in English Writing
Li Xia,Wang Wenfei.Negative Transfer of Chinese in English Writing[J].Journal of Inner Mongolia Polytechnic University(Social Sciences Edition),2007,16(2):79-83.
Authors:Li Xia  Wang Wenfei
Abstract:
Keywords:language transfer  second language acquisition (SLA)  English writing
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号