14-18世纪东亚大陆的"译学"机构 |
| |
引用本文: | 乌云高娃. 14-18世纪东亚大陆的"译学"机构[J]. 黑龙江民族丛刊, 2003, 0(3): 80-83 |
| |
作者姓名: | 乌云高娃 |
| |
作者单位: | 中国社会科学院历史所中外关系室,北京,100732 |
| |
摘 要: | 中国明代四夷馆与朝鲜王朝司译院,在历史的当时,都是官方设立的译学机构,主要目的是培养翻译人才,翻译朝贡国家的往来文书.这两个机构的性质、任务相同,但学制、教学内容又各有侧重.
|
关 键 词: | 四夷馆 司译院 |
文章编号: | 1004-4922(2003)03-0080-04 |
修稿时间: | 2002-04-12 |
"Translating" Organization in the East Asia Continent During the 14th~18th Century |
| |
Affiliation: | Chinese Social Science Institute |
| |
Abstract: |
|
| |
Keywords: | SiYi House SiYi Court |
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录! |
|