论外语教学中的文化导入 |
| |
引用本文: | 李斐,高晓杰.论外语教学中的文化导入[J].牡丹江师范学院学报(哲学社会科学版),2000(1):52-54. |
| |
作者姓名: | 李斐 高晓杰 |
| |
作者单位: | 哈尔滨建筑工程大学,哈尔滨建筑工程大学 |
| |
摘 要: | 近年来,越来越多的人认识到,不同文化背景的人进行交际不仅涉及语言,而且不可避免地涉及文化。美国语言学家 Sapir 在他的《语言论》一书中指出,语言有一个环境,它不能脱离文化而存在,不能脱离社会继承下来的各种做法和信念。从人类文化学的观点看,文化有两个含义:一是狭义文化(Culture with a big C),它包括文学、历史、哲学、政治等;二是广义文化(culture with a smallC),它包括交际习惯、社会习俗、生活惯例等。一个社会的语言是该社会文化的一个方面,语言和文化是部分和整体的关系。语言是文化的载体,文化则是语言的底座或环境。人在学习和运用语言的
|
关 键 词: | 外语教学 文化导入 实用性原则 阶段性原则 |
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录! |
|