首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

哲学诠释学观照下朱湘的诗学观对其诗歌翻译思想的影响
引用本文:谷峰.哲学诠释学观照下朱湘的诗学观对其诗歌翻译思想的影响[J].西南科技大学学报(哲学社会科学版),2012(6):84-87.
作者姓名:谷峰
作者单位:巢湖学院外语系
基金项目:安徽省高等学校省级优秀青年人才基金项目“皖籍翻译家朱湘的诗学翻译研究:基于哲学诠释学视角”(项目编号:2012SQRW108);安徽省教育厅人文社会科学研究基金项目“文化翻译中的语境参数导向——多元文化视阈下翻译语境的量化模式研究”(项目编号:SK2012B320)的研究成果
摘    要:朱湘对中国传统诗学的"前理解"与其翻译观相互交融。他的翻译观源自其诗学观,后者影响了其诗歌翻译思想的形成和发展,并渗透到其翻译实践中,尤其体现在诗歌翻译的"形美"、"音美"、"境象美"等方面。在哲学诠释学中的"前理解"视角下,诗人的诗歌翻译思想更为清晰。

关 键 词:朱湘  前理解  形美  音美  境象美

The Influences of ZHU Xiang’s Poetics on His Translation Thoughts of Foreign Poems from the Perspective of Philosophical Hermeneutics——Mingling and Supplementing of East-West Styles
GU Feng.The Influences of ZHU Xiang’s Poetics on His Translation Thoughts of Foreign Poems from the Perspective of Philosophical Hermeneutics——Mingling and Supplementing of East-West Styles[J].Journal of Southwest University of Science and Technology,2012(6):84-87.
Authors:GU Feng
Institution:GU Feng(Department of Foreign Languages and Literature,Chaohu College,Chaohu 238000,Anhui,China)
Abstract:
Keywords:
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号