首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

文学翻译中的异化与归化
引用本文:赵淑文. 文学翻译中的异化与归化[J]. 太原师范学院学报(社会科学版), 2005, 4(3): 101-103
作者姓名:赵淑文
作者单位:太原师范学院,外语系,山西,太原,030012
摘    要:
异化与归化是翻译的两种策略。有关异化与归化之争由来已久,并有愈演愈烈之势。从异化与归化的历史研究状况着手,选取文学作品中的典型性例句进行分析与比较,说明异化与归化是相辅相成、缺一不可的关系。

关 键 词:异化  归化  文学翻译
文章编号:1672-2035(2005)03-0101-03
修稿时间:2005-02-25

On Dissimilation and Naturalization in Literature Translation
ZHAO Shu-wen. On Dissimilation and Naturalization in Literature Translation[J]. Journal of Taiyuan Normal University:Social Science Edition, 2005, 4(3): 101-103
Authors:ZHAO Shu-wen
Abstract:
Keywords:
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号