首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

从“现实-认知-语言”模式看翻译中的可译性与可译度
引用本文:陈善敏.从“现实-认知-语言”模式看翻译中的可译性与可译度[J].湖南医科大学学报(社会科学版),2005,7(2):120-122.
作者姓名:陈善敏
作者单位:东华理工学院外语系,江西抚州344000
摘    要:翻译的可译性和不可译性一直是哲学家和语言学家争论的话题。本文运用唯物主义反映论,结合认知语言学“现实-认知-语言”模式及其所内含的滤减现象,重新分析和论述了可译性和可译度问题。笔者认为:可译性是绝对存在的.语言与语言之间可以互译,只是在具体的翻译实践中存在不同的可译度,受语言、文化、历史和环境等因素的影响,信息和意义在语言与语言之间不可能完全对等移译。

关 键 词:可译性  认知语言学  滤减现象  可译度
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号