首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

意义驱动翻译初探--基于认知语言学的综合翻译法
引用本文:章宜华.意义驱动翻译初探--基于认知语言学的综合翻译法[J].学术研究,2006(1):138-141.
作者姓名:章宜华
作者单位:广东外语外贸大学词典学研究中心
基金项目:国家重点文科基地重大社科项目“词典释义中的认知语义结构”(2000ZDXM74008)有关双语语义结构转换的研究成果,意义驱动理论是该项目的原创理论框架。
摘    要:本文从认知语言学的角度出发,把翻译看成是两种语言间意义驱动的交际模式的转换。交际模式的识别、理解、转换和表述涉及到意象图式、原型理论、心理空间和概念整合等语言认知理论以及多种翻译理论,它们构成了基于认知理论的综合翻译法——意义驱动翻译。

关 键 词:意义驱动翻译  交际模式  原型理论  概念整合  综合翻译法
文章编号:1000-7326(2006)01-0138-04

On Meaning-driven Translation: an integrated approach based on cognitive linguistics
Zhang Yihua.On Meaning-driven Translation: an integrated approach based on cognitive linguistics[J].Academic Research,2006(1):138-141.
Authors:Zhang Yihua
Abstract:
Keywords:
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号