首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

连字符构词探索及其翻译
引用本文:李砚霞. 连字符构词探索及其翻译[J]. 湛江师范学院学报, 2009, 30(2): 66-68
作者姓名:李砚霞
作者单位:长治学院,外语系,山西,长治,046011
摘    要:连字符构词因其同其他构词之间的特殊联系以及它自身构成的灵活性、广泛性的特点.它的构词规律应该被视为独立的构词法去探索;翻译连字符构词应在掌握其他构词翻译方法和技巧的基础上更加关注连字符构词语义整体性、单一性、简洁性的特点。

关 键 词:连字符构词法  翻译  整体性  单一性  简洁性

Word Formation with Hyphen and Related Translation
LI Yan-xia. Word Formation with Hyphen and Related Translation[J]. Journal of Zhanjiang Normal College, 2009, 30(2): 66-68
Authors:LI Yan-xia
Affiliation:LI Yan-xia (Department of Foreign Languages, Changzhi College, Changzhi, Shanxi 046011, China)
Abstract:Word formation with the hyphen in English is related to other word formation methods with its special features of flexibility and popularity and should be studied as a different method of word formation. When translating hyphenated words, translators should bear in mind their features of unity, singleness, and semantic succinctness.
Keywords:word formations with hyphen  translation  unity  singleness  succinctness
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号