首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

论英汉动物词联想意义异同
引用本文:高丽新,许葵花.论英汉动物词联想意义异同[J].东北大学学报(社会科学版),2002,4(1):60-62.
作者姓名:高丽新  许葵花
作者单位:1. 东北大学,外国语学院,辽宁,沈阳,110004
2. 中国人民大学外语系,北京,100872
摘    要:从语言和文化关系的角度出发 ,分析了导致英汉动物词文化意义异同的因素。指出英汉动物词的文化意义“异”远多于“同” ,说明各种语言都存在着某些独特的无法相互取代的部分。因此 ,了解英汉语言之间的文化差异是非常重要的 ,英语学习中的文化导入有助于避免文化差异所引起的交际障碍

关 键 词:语言  文化  动物词  英语  汉语
文章编号:1008-3758(2002)01-0060-03
修稿时间:2001年4月30日

Similarities and Differences in Culture Sense Between Animal Vocabulary in English and Chinese
Abstract:
Keywords:
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号