关于中国文论外译与当代中国文论原创问题的几点思考 |
| |
作者姓名: | 黄晞耘 |
| |
作者单位: | 首都师范大学外国语学院,北京,100089 |
| |
摘 要: | 目前有不少学者感叹,中国的当代文论如果离开了外国文论的思想资源,几乎会陷入失语症的窘境,故而有必要考虑中国文论的外译问题.中国文论的外译以及中国文论之走向世界,目前能够提上议事日程的主要是已经非常成熟、称得上博大精深的古代文论;而古代文论的外译并不能代替当代中国文论本身的创新,因为每个时代都有属于每个时代的文学创作现象、文学批评现象和文学理论问题,因此每个时代都应该有属于自己的文论.具体说来,每个时代文论的创新或贡献主要在于是否能提出自己原创性的关键概念、关键命题以及建立在这些概念、命题之上的思想体系.
|
关 键 词: | 中国文论外译 当代中国文论原创问题 中国古代文论 哲学思维 |
本文献已被 万方数据 等数据库收录! |
|