功能对等理论指导下网络用语的翻译方法 |
| |
引用本文: | 周海霞,李宗菊.功能对等理论指导下网络用语的翻译方法[J].才智.人事人才,2015(17). |
| |
作者姓名: | 周海霞 李宗菊 |
| |
作者单位: | 河北传媒学院国际传播学院 |
| |
基金项目: | 2014年河北省教育科学研究“十二五”规划课题阶段性成果之一,课题名称网络用语中的英汉翻译方式对于动态对等理论的影响和发展研究,项目批准号1412193。 |
| |
摘 要: | 网络用语是网民们在交流过程中约定俗成的表达方式。本文以奈达的功能对等理论为指导,针对网络用语的特征,试采取直译、意译、音译等翻译手段,对其翻译策略进行探析。
|
关 键 词: | 功能对等理论 翻译方法 |
本文献已被 万方数据 等数据库收录! |
|