首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

翻译家杨宪益和他的时代
作者姓名:康慨
摘    要:也许我们永远不该轻谈霍克思与杨宪益之译本孰优孰劣。当我们多少了解了一些译者的命运时,就更不该妄加评判。11月23日,95岁的杨宪益病故于北京;此前的7月31日,86岁的大卫·霍克思(David Hawkes)在牛津去世。短短5个月内,世界上最著名的两位《红楼梦》英译者先后亡故。

关 键 词:翻译技巧  译者  时代  中国文学  红楼梦  石头记  牛津大学  译本  译文  翻译家  
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号