首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

散文翻译中的美学视野——浅评第十七届“韩素音青年翻译奖”英译汉部分
引用本文:黄丽花,张承平.散文翻译中的美学视野——浅评第十七届“韩素音青年翻译奖”英译汉部分[J].湖南医科大学学报(社会科学版),2006,8(4):170-172.
作者姓名:黄丽花  张承平
作者单位:中南大学外国语学院,湖南长沙410075
摘    要:把散文翻译实践与美学的相关理论结合起来,探析“韩素音青年翻译奖”英译汉中的翻译问题。首先介绍历年英译汉比赛原文的特点.其次简单介绍了散文的特点,然后用理论来指导翻译实践并得出:散文的翻译应尽量传达原文包含的多层次美的信息,做到译文和原文的形式美、内容美和风格美的统一,给读者以美的享受,让读者欣赏到散文所蕴含的美感。

关 键 词:散文翻译  形式学  内容美  风格美
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号