首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

典籍英译:问题与对策
引用本文:卓振英.典籍英译:问题与对策[J].汕头大学学报(人文社会科学版),2002,18(3):23-26.
作者姓名:卓振英
作者单位:汕头大学文学院,广东,汕头,515063
基金项目:中国典籍英译研究会专款资助项目编号 (1 0 0 0 2 1 0 2 1 )
摘    要:典籍英译在文化传播中具有重大意义。但是 ,目前我国典籍英译工作存在诸多问题 ,如缺乏计划性和组织性、人才缺乏、分散且后继乏人等 ,解决这些问题应当采取相应的对策 ,如建立典籍英译研究会、建立博士点、设立研究基金、设立奖项、扶持有关图书出口等。

关 键 词:典籍英译  现状  问题  对策
文章编号:1001-4225(2002)03-0023-004
修稿时间:2001年10月15

English translation of Chinese Classics: problems and countermeasures
ZHUO Zhenying.English translation of Chinese Classics: problems and countermeasures[J].Journal of Shantou University(Humanities Edition),2002,18(3):23-26.
Authors:ZHUO Zhenying
Abstract:Being an integrant of cultural dissemination important to cultural vitality that concerns directly the rise and fall of a nation,translation of Chinese classics into English is of great significance.This paper in vestigates the present situation of English translation of Chinese classics,analyzes the existing problems and ascribes these to a lack of overall planning,a lack of proper organization,a shortfall in talents and funds,etc.,then goes on to propose seven countermeasures to rectify the situation,including the establishment of a research center for English translation of Chinese classics,the inception of a doctorate point,the initiation of research funds and translation prizes,and the necessity for a solution to the issue of books exportation,etc.
Keywords:English translation of Chinese classics  present situation  problem  countermeasure
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号