首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

从《现代汉语词典》中的音译词看英语对汉语的影响
引用本文:王宏远.从《现代汉语词典》中的音译词看英语对汉语的影响[J].榆林高等专科学校学报,2014(1):99-100.
作者姓名:王宏远
作者单位:榆林学院外语系,陕西榆林719000
基金项目:榆林学院社科联资助项目(编号:2011SKL11).
摘    要:《现代汉语词典》(第6版)吸收了234个源自英语的音译词。音译它们时还创造了58个新字,并给一些原有的汉字增加了新义、新音、新调。一些词已变成了十分活跃的构词语素。

关 键 词:现代汉语词典  音译词  英语  汉语  影响

A Study of the English Influence on Chinese on the Basis of the Transliterated Words in the Contemporary Chinese Dictionary
Wang Hong yuan.A Study of the English Influence on Chinese on the Basis of the Transliterated Words in the Contemporary Chinese Dictionary[J].Journal of Yulin College,2014(1):99-100.
Authors:Wang Hong yuan
Institution:Wang Hong yuan (Foreign Languages Department, Yulin University, Yulin, Shaanxi 719000)
Abstract:The Contemporary Chinese Dictionary (the sixth edition) has absorbed 234 transliterated words from English. In transliterating them, the dictionary has invented 58 Chinese characters and added new senses, new pro- nunciations and new tones to some original Chinese characters. Some words have become very active word -forming elements.
Keywords:The Contemporary Chinese Dictionary  transliterated words  English  Chinese  influence
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号