首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

翻译中的文化渗透
引用本文:张焕梅. 翻译中的文化渗透[J]. 榆林高等专科学校学报, 2014, 0(1): 105-107
作者姓名:张焕梅
作者单位:榆林学院外语系,陕西榆林719000
基金项目:榆林学院科研项目(编号12YK09).
摘    要:自古以来,东西方文化存在着巨大差异。伴随着不同思想文化在世界范围内广泛传播交流,翻译研究重点也从语言翻译研究转向文化翻译研究,:不同文化在传播交流过程中表现出显著的文化渗透特征。译者在文化翻译的过程当中起到了促进各国文化交流与发展的作用,同时也加剧了文化渗透现象。反之,文化渗透也对文化翻译的发展提出了新的要求。文化翻译与文化渗透相互促进、相互发展,从而推动了世界文化的进步。

关 键 词:文化差异  文化翻译  文化渗透

Culture Infiltration in Translation
Zhang Huanmei. Culture Infiltration in Translation[J]. Journal of Yulin College, 2014, 0(1): 105-107
Authors:Zhang Huanmei
Affiliation:Zhang Huanmei (Foreign Language Department, Yuliin University, Yulin, Shaanxi 719000)
Abstract:There are great differences between Chinese and Western cultures. With the spread and communication of different cultures, the focus of translation study has been shifted from language translation to culture translation. The communication of different cultures shows great cultural infiltration. The translators play an important role in promoting the development and communication of different cultures. At the same time, the translators aggravate the phenomenon of culture infiltration. Conversely, culture infiltration raises new requirements for culture translation. Culture translation and culture infiltration stimulate each other for common development; thus, put forward the pro- gress of world culture.
Keywords:culture difference culture translation culture infiltration
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号