首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

试析诗性美在戏剧翻译中的再现——以《茶馆》几个特殊表达方式的两个英译本为例
引用本文:王伟清,唐伟玲.试析诗性美在戏剧翻译中的再现——以《茶馆》几个特殊表达方式的两个英译本为例[J].吉林师范大学学报,2014(4):87-90.
作者姓名:王伟清  唐伟玲
作者单位:湘潭大学外国语学院,湖南湘潭411105
基金项目:湖南省社科基金项目“EFL教师在互动式教学中的元语言研究”(编号:12YBA299)
摘    要:诗性美是戏剧语言的基本特点之一,而特殊表达方式的应用往往是创造戏剧语言诗性美的重要手段。因此,戏剧翻译中特殊表达方式的处理往往会影响到诗性美的再现效果。在此以《茶馆》中几个特殊表达方式的两个英译本为基本语料探讨了戏剧翻译中再现诗性美的一些具体途径。

关 键 词:《茶馆》  戏剧语言  戏剧翻译  诗性美  特殊表达方式
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号