首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

中英语言中植物词语的文化内涵比较
引用本文:尚秀叶.中英语言中植物词语的文化内涵比较[J].中北大学学报(社会科学版),2007,23(3):30-32.
作者姓名:尚秀叶
作者单位:太原科技大学,外语系,山西,太原,030024
摘    要:通过分析语言与文化的关系、词汇文化内涵的产生,比较了中英语言中部分植物词汇的文化内涵差异.借助于这些比较,说明由于中西方文化传统的差异,导致各自语言中同一植物词汇,却具有相似或截然不同的文化内涵.这种内涵的差异,直接影响着跨文化交际中的理解与沟通,直接影响着跨文化交际的效果.

关 键 词:植物词汇  文化内涵  比较  差异
文章编号:1673-1646(2007)03-0030-03
修稿时间:2006年12月2日

A Comparative Study of Cultural Connotation between Chinese Plant Words and their English Counterparts
SHANG Xiuye.A Comparative Study of Cultural Connotation between Chinese Plant Words and their English Counterparts[J].Journal of North China Institute of Technology(Social Sciences),2007,23(3):30-32.
Authors:SHANG Xiuye
Abstract:This paper analyzes the relationship between language and culture,the origin of cultural connotation of words,and compares the cultural connotation of some Chinese plant words and their English Counterparts.It aims to show that the differences between some Chinese plant words and their English counterparts result from the differences between Chinese and western countries' cultures,and that they affect the understanding and communication in intercultural communication.
Keywords:plant words  cultural connotation  comparison  difference
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号