颜色词在汉译英中文化色彩的再现 |
| |
引用本文: | 周昕.颜色词在汉译英中文化色彩的再现[J].江汉大学学报(社会科学版),2001,18(2):90-93. |
| |
作者姓名: | 周昕 |
| |
作者单位: | 江汉大学,外语系,湖北,武汉,430019 |
| |
摘 要: | 汉英两种语言都存在着大量表示颜色的词语,它们不仅表示色彩,在不同的语境下还具有多种寓意,体现出不同的文化内涵,由于汉英两种文化的差异,颜色词在汉语中的寓意不一定能被英语中相应的颜色词所表现,本文对含有几种主要颜色汉语词汉译英进行探讨,说明在将颜色词汉译英的过程中,要注意理解颜色词所表现的文化内涵,才能正确地译成英语,使3其在汉语中所具有的文化色彩的英语中得以准确再现。
|
关 键 词: | 颜色词 寓意 翻译 文化色彩 汉译英 文化内涵 文化差异 |
文章编号: | 1006-639X(2001)02-0090-04 |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
|