首页
|
本学科首页
官方微博
|
高级检索
全部学科
医药、卫生
生物科学
工业技术
交通运输
航空、航天
环境科学、安全科学
自然科学总论
数理科学和化学
天文学、地球科学
农业科学
哲学、宗教
社会科学总论
政治、法律
军事
经济
历史、地理
语言、文字
文学
艺术
文化、科学、教育、体育
马列毛邓
全部专业
中文标题
英文标题
中文关键词
英文关键词
中文摘要
英文摘要
作者中文名
作者英文名
单位中文名
单位英文名
基金中文名
基金英文名
杂志中文名
杂志英文名
栏目中文名
栏目英文名
DOI
责任编辑
分类号
杂志ISSN号
从跨文化交际角度谈商标翻译策略
作者姓名:
刘伟
作者单位:
四川建筑职业技术学院
摘 要:
商标翻译是一项复杂的跨文化交际活动,译者在商标翻译过程中,不能只讲求字面意思层次的转换,还应深入了解语言文字背后所蕴藏的深层文化内涵。在对商品的商标进行翻译时,应特别注意不同民族在社会传统、文化禁忌、风俗习惯和宗教信仰等文化背景上的差异,充分考虑其文化可接受性。本文从跨文化交际角度探讨了商标翻译的常用策略,进行了实例分析,希望能对产品的商标翻译提供一定的参考。
关 键 词:
商标翻译
跨文化交际
实例分析
翻译策略
设为首页
|
免责声明
|
关于勤云
|
加入收藏
Copyright
©
北京勤云科技发展有限公司
京ICP备09084417号