首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

生态翻译学视角下的软新闻汉英翻译
引用本文:滕梅,胡青.生态翻译学视角下的软新闻汉英翻译[J].上海理工大学学报(社会科学版),2013,35(2):4-4.
作者姓名:滕梅  胡青
作者单位:中国海洋大学 外国语学院, 青岛 266100;中国海洋大学 外国语学院, 青岛 266100
摘    要:生态翻译学作为一种全新的翻译研究理论,可以理解为一种生态学视角下的翻译研究。尝试在生态翻译学理论框架指导下,探讨软新闻的汉英翻译,研究结果表明,新闻译者在软新闻汉英翻译过程中居中心地位,需从翻译生态环境层面做出语言维、 文化维、 交际维等多维度的适应性转换选择。

关 键 词:翻译学    软新闻    适应性选择

Chinese English Soft News Translation from the Perspective of Eco translatology
Teng Mei and Hu Qing.Chinese English Soft News Translation from the Perspective of Eco translatology[J].Journal of University of Shanghai For Science and Technilogy(Social Science),2013,35(2):4-4.
Authors:Teng Mei and Hu Qing
Abstract:Eco translatology,a brand new theory for translation studies,attempts to describe and interpret translation from an ecological perspective.This research endeavors to study Chinese English translation of soft news within the theoretical framework of eco translatology,demonstrating that news translators play an important subject role and intentionally make adaptive choices with multiple dimensions including language,culture and communication in translational eco environment.
Keywords:eco translatology  soft news  adaptive selection
点击此处可从《上海理工大学学报(社会科学版)》浏览原始摘要信息
点击此处可从《上海理工大学学报(社会科学版)》下载免费的PDF全文
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号