首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

文学译者的“心理距离”与审美经验实现
引用本文:潘莹.文学译者的“心理距离”与审美经验实现[J].长沙理工大学学报(社会科学版),2009,24(1):97-100.
作者姓名:潘莹
作者单位:长沙理工大学,外国语学院,湖南,长沙,410077
摘    要:译学与美学早已结下不解之缘,许多美学理论思想和审美范畴对翻译具有广泛的借鉴意义.审美经验过程主要是由审美主体的审美感知、想象、情感和理解这四种心理机能的通力合作其共同完成,而"心理距离"审美态度又是当下恰当美感经验产生的前提,它在文学译者整个的审美经验实现过程中起到促进、协调、规范的作用,它同时也是译者审美欣赏和创作要共同遵循的原则,对文学翻译的审美和表美具有实践性的指导意义.

关 键 词:心理距离  审美经验  审美意识  审美想象  审美情感

On the Attainment of Aesthetic Experience Influenced by Psychical Distance in Literary Translation
PAN Ying.On the Attainment of Aesthetic Experience Influenced by Psychical Distance in Literary Translation[J].Journal of Changsha University of Science & Technology,2009,24(1):97-100.
Authors:PAN Ying
Institution:Institute of Foreign Languages;Changsha University of Science and Technology;Changsha;Hunan Province 410077;China
Abstract:Translation studies is closely related to aesthetics,from which it has drawn extensively for its conceptualization and its practice alike.Aesthetic experience is mainly attained by the aesthetic subject's joint cooperation of such four psychology functions as aesthetic perception,imagination,feeling and understanding."Psychical Distance" aesthetic attitude serves as the prerequisite of the proper shaping of aesthetic perception;it accelerates,articulates,and coordinates the attainment of a literary translat...
Keywords:psychical distance  aesthetic experience  aesthetic consciousness  aesthetic imagination  aesthetic feeling  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号