比较文化语境中的图像翻译批评 |
| |
引用本文: | 段炼.比较文化语境中的图像翻译批评[J].渝西学院学报(社会科学版),2010(1). |
| |
作者姓名: | 段炼 |
| |
作者单位: | 加拿大康科迪亚大学; |
| |
摘 要: | 文章以比较文化的视域对当代美术理论中的图像翻译进行探讨,从后现代文化理论基本范畴的理解失误、文化语境的差异所形成的阻隔、专业话语的失语现象与跨文化对话的必要性等方面,提出了图像翻译者不仅应该具备雄厚的双语能力和丰富的专业知识,而且应该具备较强的跨文化沟通能力的观点,并且结合文本实践进行了理论梳理。
|
关 键 词: | 跨文化翻译 图像理论 翻译失语 |
A Critique of Picture Translation in the Comparative Cultural Context |
| |
Authors: | DUAN Lian |
| |
Institution: | Concordia university;Canada;Southwestern University of Finance and Economics |
| |
Abstract: | The article explores the picture translation of the contemporary art theory from the comparative cultural perspective.Based on the analysis of the four aspects: the comprehension faults in the rudimentary categories of post cultural theories,the barriers formed by different cultural contexts,the aphasia of the professional discourses and the necessity of the trans-cultural dialogue,the author puts forward the statements that a professional translator needs not only a sound bilingual ability and resourceful ... |
| |
Keywords: | cross cultural translation picture theory the aphasia in translation |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |