首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

培根《论读书》译文比较赏析
作者单位:;1.西北政法大学
摘    要:
《论读书》(of Studies)是英国著名哲学家,文学家培根的一篇名作。原文风格简洁凝练,言简意赅。行里之间使读者明了读书的方法和好处。这篇文章还有一些独到之处,其运用了许多古语词,读起来更使读者有历史传承之感,也更加文雅庄重,此外,作者还运用了排比,比喻和类比等修辞方法,使文章读起来更有气势,朗朗上口,也更加通俗易懂。因此我国许多翻译家都译过此篇,本文就王佐良先生,曹明伦先生和廖云范先生的译文进行赏析,从翻译方法,选词以及句式等方面学习名家翻译的风采。

关 键 词:翻译方法  选词  句式
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号