首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

李善《文选注》对《说文解字》释义的改造
引用本文:刘青松.李善《文选注》对《说文解字》释义的改造[J].河北科技大学学报(社会科学版),2007,7(4):78-82,94.
作者姓名:刘青松
作者单位:北京师范大学,北京,100875
摘    要:征引《说文解字》是李善注解《昭明文选》的重要方式,但一个词的普遍意义(即词典意义)与特殊意义(即语境意义)常常产生矛盾,因此,李善在引用《说文解字》时通过有意识地节引、改动、隐括、补充等方式对其做了不同程度的改造,以适应注解的需要。这种主动的征引是造成李注征引与今本《说文解字》不同的主要原因。

关 键 词:《文选注》  《说文解字》  引用
文章编号:1671-1653(2007)04-0078-05
修稿时间:2007年4月28日

The Transformation of Interpretation of Shuowenjiezi in Li Shan's Annotation in Selected Works
LIU Qing-song.The Transformation of Interpretation of Shuowenjiezi in Li Shan''''s Annotation in Selected Works[J].Journal of Hebei University of Science and Technology,2007,7(4):78-82,94.
Authors:LIU Qing-song
Abstract:
Keywords:Annotation in Selected Works  Shuowenjiezi  quote  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号