首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

文化因素对于翻译的制约及译作的文化失真与保真
引用本文:宋以丰.文化因素对于翻译的制约及译作的文化失真与保真[J].湖南人文科技学院学报,2001(1):67-70.
作者姓名:宋以丰
作者单位:湖南师范大学外国语学院,湖南,长沙,410081
摘    要:探讨“归化”与“异化”二论对文化信息处理的态度及文学作品中文化因素可译度问题 ,提出了译者对原作在文化内容方面的最大保真度的几条途径

关 键 词:归化  异化  文化失真  文化保真
文章编号:1008-1666(2001)01-0067-04
修稿时间:2001年1月10日

Translating Restricled by Cultural Disagreement and the Problem of Cultural Violation and Fidelity
SONG,Yi-feng.Translating Restricled by Cultural Disagreement and the Problem of Cultural Violation and Fidelity[J].Journal of Hunan Institute of Humanities,Science and Technology,2001(1):67-70.
Authors:SONG  Yi-feng
Abstract:This paper inquires into the attitudes between adaptation and transplanting to cultural information and the translatability of cultural concerns in literature.It puts forward some ways to preserve the original works' cultural fidelity.
Keywords:adaptation  transplanting  cultural violation  cultural fidelity  
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号