首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

英语习语变体的认知阐释
引用本文:师英.英语习语变体的认知阐释[J].东北大学学报(社会科学版),2007,9(6):539-543.
作者姓名:师英
作者单位:东北大学,外国语学院,辽宁,沈阳,110004
摘    要:英语习语变体不仅是语用者对习语创造性地应用,也反映了语用者的认知思维方式。人类在认识和感知世界的过程中取得的经验促成了人类的概念,并以特有的方式在语言结构中加以兑现,人类以与生俱来的认知能力,将身体经验和社会经验投射为抽象的概念结构。英语习语的变体是一般认知过程作用于思维、概念的结果。通过用认知语言学的框架理论和原型范畴理论来探讨英语习语变体的现象,我们可以更加充分地认识英语习语变体的认知本质。

关 键 词:习语  变体  认知  框架  范畴  原型
文章编号:1008-3758(2007)06-0539-05
修稿时间:2007年4月25日

Cognitive Interpretation of Transformations in English Idioms
SHI Ying.Cognitive Interpretation of Transformations in English Idioms[J].Journal of Northeastern University(Social Science),2007,9(6):539-543.
Authors:SHI Ying
Abstract:Transformations in English idioms indicate not only the creative application of English idioms on the part of language-users,but also reflect their cognitive way of thinking.Human beings' conceptions take shape from their experiences obtained in the process of knowing and sensing the world and are embodied in the language structure in a peculiar pattern.Human beings,with their inborn cognitive ability,project their own experiences and social experiences in abstract conceptual structure.Transformations in English idioms are the result of cognitive process working on thinking and conceptualizing.By probing into the phenomenon of transformations in English idioms with the help of frame theory and prototype and category theories of cognitive linguistics,we can fully recognize the cognitive nature of transformations in English idioms.
Keywords:idiom  transformation  cognition  frame  category  prototype
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号