首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

李白的骄傲:“五花马、千金裘”
引用本文:袁清湘.李白的骄傲:“五花马、千金裘”[J].吉首大学学报(社会科学版),2008,29(3):57-61.
作者姓名:袁清湘
作者单位:(华中师范大学 历史文化学院,湖北 武汉 420079)
摘    要:李白一生中曾有过短暂的侍君生活,在待诏翰林时,他凭着自己那支生花妙笔而深得唐玄宗的恩宠,不仅被允许骑上飞龙厩里的“天马,还得到玄宗所赐的“御衣”,即他自己所说的“千金裘”或者“紫绮裘”,后人所指的“宫锦袍”。“骑马穿裘”便成为李白后半生念念不忘的骄傲;尤其是李白所得到的“御衣”,成为后人歌咏他时的标志物。

关 键 词:李白一生中曾有过短暂的侍君生活,在待诏翰林时,他凭着自己那支生花妙笔而深得唐玄宗的恩宠,不仅被允许骑上飞龙厩里的“天马,还得到玄宗所赐的“御衣”,即他自己所说的“千金裘”或者“紫绮裘”,后人所指的“宫锦袍”。“骑马穿裘”便成为李白后半生念念不忘的骄傲  尤其是李白所得到的“御衣”,成为后人歌咏他时的标志物。

Libai's Pride: Flower-dappled Horse and Invaluable Fur
YUAN Qing-xiang.Libai''s Pride: Flower-dappled Horse and Invaluable Fur[J].Journal of Jishou University(Social Science),2008,29(3):57-61.
Authors:YUAN Qing-xiang
Institution:(College of History and Culture,Central China Normal University,Wuhan,Hubei 430079,China)
Abstract:Li Bai once had served the emperor for a short period of time.Being good at writing,he had won favor of Emperor Hsuan Tsung of the Tang Dynasty,and was allowed to ride the Emperor’s horse and bestowed with the Emperor’s furs.This anecdote was what he took pride for in his afterlife.The Emperor’s fur,especially,becomes the symbol when later generations praise him.
Keywords:Li Bai  flower-dappled horse  invaluable fur  pink fur  imperial brocade gown
本文献已被 万方数据 等数据库收录!
点击此处可从《吉首大学学报(社会科学版)》浏览原始摘要信息
点击此处可从《吉首大学学报(社会科学版)》下载免费的PDF全文
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号