翻译生态学与翻译伦理学对译者定位之比较研究 |
| |
作者姓名: | 汤金霞 梅阳春 |
| |
作者单位: | 南京师范大学泰州学院外国语学院,江苏泰州,225300 |
| |
摘 要: | 翻译生态学和翻译伦理学之间既有共性也有差异性,这使得两种理论在对译者定位方面既有相同之处也有不同之处,相同之处体现在两种理论论述的都是职业译者,都认为译者受翻译环境的制约,都认为译者处于翻译活动的中心,译文是译者权衡选择的产物。不同之处体现在两种理论从不同视角论述职业译者,此外,在译者受翻译环境制约的程度、译者与翻译"诸者"的关系以及译文的产出方式上两种理论也持不同的观点。
|
关 键 词: | 翻译生态学 翻译伦理学 译者地位 对比研究 |
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录! |
|