基于人际功能解读王宝童《英译三字经.千字文》的情感之美 |
| |
作者姓名: | 李春芳 韩涛 |
| |
作者单位: | 苏州科技学院外国语学院,江苏苏州215009 |
| |
基金项目: | 江苏省教育厅项目“基于语料库的政治话语语用预设对比研究”(2013sjb740035) |
| |
摘 要: | 王宝童先生《英译三字经·千字文》在语篇翻译过程中,通过语法层面对人际意义潜势的选择,采用转换语气成分,即陈述语气转译为感叹语气、疑问语气和祈使语气;增添称呼语;对应、转换或活译第二人称代词等手段,赋予作者和译入语读者共同参与的交际事件以对话性质。同时,在协商与对话的过程中,重新奠定话语基调,构建出新的人际意义;在实现与源语篇人际功能等值的过程中诠释出译文的情感之美。
|
关 键 词: | 《英译三字经·千字文》 人际功能 人际意义 情感之美 |
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录! |
|