英语翻译技巧之词义引申 |
| |
作者姓名: | 冯利 |
| |
作者单位: | 内蒙古农业大学,外国语言学院,内蒙古,呼和浩特,010018 |
| |
摘 要: | 英语翻译首要的难题是如何确定词义。在翻译实践中,我们总会遇到些词或词组,在词典中找不到对应适当的词义。如果根据词典所给的字面意义直译出来,不是用词不当,就是意思含糊不清,进而造成误解。那么要使译文意义准确,用词合乎所翻译语言的习惯,一般的办法是根据上下文、逻辑关系和用词搭配上的需要,把这些词或词组的字面意思加以引申,再翻译出来。因此,我们把这种改变原文字面意思的翻译方法就叫词义引申。
|
关 键 词: | 英语 翻译 技巧 词义引申 |
文章编号: | 1009-4458(2007)03-0220-02 |
修稿时间: | 2007-05-08 |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
|